Kennen Sie die Bedeutung von La Marseillaise, der Hymne Frankreichs?

Aufgrund der traurigen Ereignisse der letzten Tage ist die französische Nationalhymne praktisch zur Hymne der ganzen Welt geworden. Menschen verschiedener Nationalitäten werden nicht nur in verschiedenen Ländern gespielt und wiederholt, sondern schließen sich in dieser Zeit des Schmerzes und der Ratlosigkeit auch mit denen der Franzosen zusammen.

Erst gestern haben mehr als 70.000 Fans im Londoner Wembley-Stadion bei einem Freundschaftsspiel zwischen Frankreich und England gemeinsam die Marseillaise gesungen. Siehe:

Aber wissen Sie nicht nur, wofür La Marseillaise steht und warum sie so leidenschaftlich gesungen wurde? Nach Angaben der BBC wurde die Hymne 1792 vom französischen Hauptmann Claude Joseph Rouget de Lisle komponiert, nachdem Truppen aus Preußen und Österreich in Frankreich einmarschierten, um die Französische Revolution zu unterdrücken.

Chant de Guerre

Ursprünglich hieß die Hymne " Chant de guerre pour l'armée du Rhin" (Kriegsecke der Rheinarmee) und wurde geschaffen, um französische Soldaten zum Kampf für die Verteidigung ihres Landes zu verleiten. Geändert von den Truppen, die aus Marseille nach Paris kamen - deshalb wurde die Komposition La Marseillaise genannt -, wurde das Lied 1795 als französische Nationalhymne aufgenommen.

Die Hymne ist in der Tat ein Militärlied jenseits des Feurigen, das aus etwas blutigen Texten besteht. Rouget de Lisle enthielt Auszüge wie „Vorwärts, Söhne des Vaterlandes“, „Das blutige Banner ist aufgegangen“, „Sie kommen zu Ihren Armen, um Ihre Kinder, Ihre Frauen zu töten“, „Zu Waffen, Bürgern, bilden Sie Ihre Bataillone "Und" Möge ein unreines Blut unseren Boden baden ".

Trotz der Popularität der Musik unter den Franzosen lehnte Napoleon Bonaparte die Komposition ab, während er an der Macht war, und später, während der französischen Restauration, blieb La Marseillaise in der Schublade. Bis zur Zeit der Dritten Französischen Republik, die von 1870 bis 1940 dauerte, wurde der Kriegsgesang wieder zur Nationalhymne.

Volksecke

Laut David Walker, emeritierter Professor für Französisch an der Sheffield University in England, genießen nicht alle Franzosen die militärische Handschrift der Hymne. Dies war der Fall bei Valery Giscard d'Estaing, der von 1974 bis 1981 Präsident Frankreichs war und die Musik für zu kriegerisch hielt. Es gibt sogar diejenigen, die die Zusammensetzung kritisieren und behaupten, dass der Ausdruck „dass ein unreines Blut unseren Boden badet“ sich auf Rassismus beziehen könnte.

Auf der anderen Seite ist die Wahrheit, dass nur wenige Menschen auf die Details der Texte achten, und La Marseillaise wird nicht als Aufruf zum Kampf, sondern als kraftvoller Gesang der Herausforderung und des Widerstands angesehen. Im Gegensatz zu vielen Hymnen auf der ganzen Welt handelt Französisch nicht von der Aristokratie, sondern von den Bürgern, von den Menschen.

Darüber hinaus ist seine Komposition überwältigend und leidenschaftlich, und die Musik wurde während mehrerer wichtiger Momente in der Geschichte Frankreichs mit Ungestüm gesungen. Es gibt also nichts Schöneres, als die Marseillaise zu singen, um das Gefühl der Solidarität und des Mutes angesichts der Gefahr erneut zu wecken - nicht nur beim französischen Volk, sondern auf der ganzen Welt.

Text und Übersetzung

Lesen Sie den kompletten Brief und die Übersetzung von La Marseillaise:

Allons enfants de la Patrie,Weiter, Söhne des Vaterlandes,
Der Jour de Gloire ist auf!Der Tag des Ruhms ist gekommen!
Im Gegensatz zur Tyrannei,Gegen uns Tyrannei,
L'étendard sanglant est levé, (bis)Das blutige Banner stieg auf. (bis)
Verstehen in den CampagnesHöre auf den Feldern
Mugir ces feroces soldats?Brüllen Sie diese wilden Soldaten?
Ils viennent jusque dans vos brasSie kommen zu deinen Armen
Égorger du fils, du teilst!Klebe deine Kinder, deine Frauen!
Hilfsarme, Citoyens,Waffen, Bürger,
Formez vos bataillons,Bilden Sie Ihre Bataillone,
Marchons, Marchons!Lass uns marschieren, lass uns marschieren!
Qu'un sang unreinWas für ein unreines Blut
Es ist in aller Munde!Baden Sie unseren Boden!
Hilfsarme, Citoyens,Waffen, Bürger,
Formez vos bataillons,Bilden Sie Ihre Bataillone,
März, März!März, März!
Qu'un sang unreinWas für ein unreines Blut
Es ist in aller Munde!Baden Sie unseren Boden!
Was für eine Zeit Horde d'Claves,Was auch immer diese Horde von Sklaven ist,
Von Traîtres, von Rois Conjurés?Von Verrätern, von beschworenen Königen?
Pour qui ces ignoriert Hindernisse,Für wen (sind) diese unedlen Hindernisse,
Ces fers dès longtemps bereitet vor? (bis)Diese Fesseln lange vorbereitet? (bis)
Français, gießen, ah! quel empörungFranzösisch, für uns, ah! Was für eine Empörung
Quels transportiert il doit exciter!Was für eine Aufregung muss es erregen!
Ich bin in diesem QuizWir wagen es, darüber nachzudenken
Von Rendre zu L'antique Esclavage!Rückkehr in die ehemalige Sklaverei!
Hilfsarme, Citoyens,Waffen, Bürger,
Formez vos bataillons,Bilden Sie Ihre Bataillone,
Marchons, Marchons!Lass uns marschieren, lass uns marschieren!
Qu'un sang unreinWas für ein unreines Blut
Es ist in aller Munde!Baden Sie unseren Boden!
Hilfsarme, Citoyens,Waffen, Bürger,
Formez vos bataillons,Bilden Sie Ihre Bataillone,
März, März!März, März!
Qu'un sang unreinWas für ein unreines Blut
Es ist in aller Munde!Baden Sie unseren Boden!
Quoi! des cohortes étrangèresWas! Solche fremden Massen
Feraient la loi dans in den Foyers!Sie würden das Gesetz in unseren Häusern machen!
Quoi! Hunde Phalangen SöldnerWas! Diese Söldner-Phalangen
Terrasseraient bei den Fiers Guerriers! (bis)Sie würden unsere edlen Krieger zerstören! (bis)
Grand Dieu! Paar Netzstecker gestopftGroßer Gott! Mit verketteten Händen
An den Fronten sous le joug ploieraientUnsere Fronten unter dem Joch würden sich verbiegen
Von vils despiendraient despotesUnd abscheuliche Despoten würden werden
Les maîtres de destés!Die Meister unseres Schicksals!
Hilfsarme, Citoyens,Waffen, Bürger,
Formez vos bataillons,Bilden Sie Ihre Bataillone,
Marchons, Marchons!Lass uns marschieren, lass uns marschieren!
Qu'un sang unreinWas für ein unreines Blut
Es ist in aller Munde!Baden Sie unseren Boden!
Hilfsarme, Citoyens,Waffen, Bürger,
Formez vos bataillons,Bilden Sie Ihre Bataillone,
März, März!März, März!
Qu'un sang unreinWas für ein unreines Blut
Es ist in aller Munde!Baden Sie unseren Boden!
Tremblez, Tyrannen und Vous PerfidesIch zitterte, Tyrannen! und ihr perfiden,
L'opprobre aller les partis,Der Vorwurf aller Parteien,
Tremblez! Sie projizieren PapageientötungenIch zitterte Ihre parricidal Projekte
Wird nicht endlich leurs prix bekommen! (bis)Sie werden endlich Ihren Preis bekommen! (bis)
Tout est soldat pour vous combattre,Wir sind alle Soldaten, die gegen dich kämpfen.
S'ils Grab, in jeunes herros,Wenn unsere jungen Helden fallen,
Der Boden im Jugendstil Produkt,Die neue Erde wird produzieren,
Lesen Sie mehr über Prêts à se Battre!Gegen Sie alle zu kämpfen!
Hilfsarme, Citoyens,Waffen, Bürger,
Formez vos bataillons,Bilden Sie Ihre Bataillone,
Marchons, Marchons!Lass uns marschieren, lass uns marschieren!
Qu'un sang unreinWas für ein unreines Blut
Es ist in aller Munde!Baden Sie unseren Boden!
Hilfsarme, Citoyens,Waffen, Bürger,
Formez vos bataillons,Bilden Sie Ihre Bataillone,
März, März!März, März!
Qu'un sang unreinWas für ein unreines Blut
Es ist in aller Munde!Baden Sie unseren Boden!
Français, en magnanime guerriers,Französisch, Magnetische Krieger,
Portez oder retenez vos Coups!Mach oder halte deine Aufnahmen!
Épargnez traurige Hunde Opfer,Verschonen Sie diese traurigen Opfer,
Zum Bedauern widerspricht s'armant. (bis)Widerwillig gegen uns rüsten. (bis)
Mehr blutige Despoten,Aber diese blutrünstigen Despoten,
Kompliziertere Hunde von Bouillé,Aber diese Komplizen von Bouillé,
Ihre Tiger hier, ohne Mitleid,Alle Tiger, die gnadenlos sind
Déchirent le sein de leur mère!Sie reißen ihrer Mutter die Brust!
Hilfsarme, Citoyens,Waffen, Bürger,
Formez vos bataillons,Bilden Sie Ihre Bataillone,
Marchons, Marchons!Lass uns marschieren, lass uns marschieren!
Qu'un sang unreinWas für ein unreines Blut
Es ist in aller Munde!Baden Sie unseren Boden!
Hilfsarme, Citoyens,Waffen, Bürger,
Formez vos bataillons,Bilden Sie Ihre Bataillone,
März, März!März, März!
Qu'un sang unreinWas für ein unreines Blut
Es ist in aller Munde!Baden Sie unseren Boden!
Amour Sacre de la Patrie,Heilige Liebe zum Vaterland
Conduis, BHs in BHs RächerFühren Sie, halten Sie unsere rachsüchtigen Arme.
Liberté, Liberté chérie,Freiheit, liebe Freiheit,
Kämpfe mit deiner Verteidigung! (bis)Kämpfe mit deinen Verteidigern! (bis)
Sous im Drapeaux que la VictoireUnter unseren Fahnen dieser Sieg
Accoure à tes mâles Akzente,Kommen Sie bald zu Ihren männlichen Stimmen!
Was meinen Sie mit Expiranten?Mögen deine sterbenden Feinde
Voient to Tromphe et Notre Gloire!Sehen Sie Ihren Triumph und unseren Ruhm.
Hilfsarme, Citoyens,Waffen, Bürger,
Formez vos bataillons,Bilden Sie Ihre Bataillone,
Marchons, Marchons!Lass uns marschieren, lass uns marschieren!
Qu'un sang unreinWas für ein unreines Blut
Es ist in aller Munde!Baden Sie unseren Boden!
Hilfsarme, Citoyens,Waffen, Bürger,
Formez vos bataillons,Bilden Sie Ihre Bataillone,
März, März!März, März!
Qu'un sang unreinWas für ein unreines Blut
Es ist in aller Munde!Baden Sie unseren Boden!
(Couplet des enfants)(Kindervers)
Mitten in ihrer Karriere,Wir werden in die Karriere eintreten (Militär),
Wenn wir nicht mehr sind,Wenn unsere Ältesten nicht mehr da sind.
Unsere ProblemeDort finden wir Ihre Asche
Die Spur von Leurs Vertus (bis)Und der Rest seiner Tugenden (bis)
Bien Moins Jaloux de Leur überlebtViel weniger bereit, sie zu überleben
Was ist mit Partager Leur Cercueil,Was ist mit dem Teilen Ihrer Särge,
Unsere Aurons der erhabene OrgueilWir werden den erhabenen Stolz haben
Aus les venger oder aus les suivre.Um sie zu rächen oder ihnen zu folgen.
Hilfsarme, Citoyens,Waffen, Bürger,
Formez vos bataillons,Bilden Sie Ihre Bataillone,
Marchons, Marchons!Lass uns marschieren, lass uns marschieren!
Qu'un sang unreinWas für ein unreines Blut
Es ist in aller Munde!Baden Sie unseren Boden!
Hilfsarme, Citoyens,Waffen, Bürger,
Formez vos bataillons,Bilden Sie Ihre Bataillone,
März, März!März, März!
Qu'un sang unreinWas für ein unreines Blut
Es ist in aller Munde!Baden Sie unseren Boden!

Wussten Sie, die Geschichte der Nationalhymne von Frankreich? Kommentar zum Mega Curious Forum