Hast du von Tandem gehört?

Bildnachweis: Thinkstock

Nachdem ich den Nagellack ein wenig beiseite gelassen hatte, beschloss ich, über ein wirklich cooles Projekt zu sprechen, das sehr hilfreich sein kann für diejenigen, die sich für Sprachen interessieren und neue Sprachen lernen möchten: Tandem.

Der Ursprung des Namens des Projekts liegt in den Zweisitzer-Motorrädern, bei denen die Menschen zusammen Fahrrad fahren und zusammenarbeiten müssen, um ein Ziel zu erreichen. Und das Projekt funktioniert genauso wie das Fahrrad: Es ist eine Einbahnstraße, die Zusammenarbeit und gegenseitige Arbeit erfordert, damit die beiden Menschen gemeinsam an den gleichen Ort gelangen können.

Die ersten Experimente zu dem, was wir heute als Tandem kennen, fanden um die 1970er Jahre in Deutschland statt und basieren auf autonomem und kollaborativem Lernen. Es ist autonom, keinen Lehrer zu brauchen, und kooperativ, wenn immer zwei Schüler beteiligt sind, die sich gegenseitig helfen. Im Tandem „reiten“ also zwei Studenten gemeinsam zum selben Ziel: Beherrschung einer Fremdsprache.

Neben dem sprachlichen Aspekt befasst sich das Projekt auch mit interkulturellem Austausch, da sich die Paare aus Studenten aus verschiedenen Ländern zusammensetzen und auch ihre Muttersprachen unterschiedlich sind. Beispielsweise kann ein Brasilianer, der sein Italienisch verbessern möchte, und ein Italiener, der sein Portugiesisch verbessern möchte, eine Tandempartnerschaft eingehen. Auf diese Weise hilft der Brasilianer seinem Tandempartner, Portugiesisch zu lernen, und dies wiederum hilft dem Brasilianer, Italienisch zu lernen.

Es gibt zwei Modalitäten des Projekts: E-Tandem (auch als In-Tandem bezeichnet), das aus der Ferne über das Internet erfolgt und von Angesicht zu Angesicht in Form von Besprechungen durchgeführt wird. Da sie auf unterschiedliche Weise ablaufen, hat jede Methode ihre Vor- und Nachteile. Während Online-Meetings die Chance auf eine Tandem-Partnerschaft erhöhen, können die Schüler bei persönlichen Meetings mit einer größeren Anzahl von Alltagssituationen in Kontakt treten, in denen sie die Fremdsprache benötigen würden.

Bildnachweis: Thinkstock

Das Programm ist weltweit bekannt und seit 1994 Teil des Lehrplans vieler Universitäten in der Europäischen Union. Allerdings kennen nur wenige Menschen diese günstige und unterhaltsame Möglichkeit, eine neue Sprache in Brasilien zu lernen.

Unesp de Assis in São Paulo war die erste Universität, die Tandem in Brasilien einführte, und verfügt bereits über ein etabliertes Programm, an dem jedoch nur Studenten von Unesp oder von mit dem Ausland verbundenen Universitäten teilnehmen können. Im Jahr 2007 entstand in Verbindung mit dem UFPR-Zentrum für Sprachen und Interkulturalität (CELIN) in Curitiba das erste Face-to-Face-Tandem in Brasilien, das nun Menschen aus der ganzen Gemeinschaft offensteht.

In meinen Tandem-Abenteuern habe ich wirklich nette Leute getroffen. Meine erste Erfahrung machte ich mit einem Mädchen aus Chabarowsk in Fernost-Russland, das eine Brasilianerin geheiratet hatte und Portugiesisch lernte, um sich im Land umdrehen zu können. Mein Mann und ich studieren derzeit bei einigen sibirischen Russen, die vorhaben, ein Jahr im Land zu verbringen, um Portugiesisch zu lernen.

Die Meetings finden nach Verfügbarkeit der Tandempartner statt und werden direkt zwischen diesen zusammengeführt. Es gibt keine zu befolgende Studienmethode. Das Hauptziel ist, wie ich eingangs bemerkte, dass die beiden sich gegenseitig mit Erklärungen, Beispielen, Büchern, Filmen und anderen Mitteln helfen, die zum Lernen führen können. Meetings können an Schulen, Universitäten oder sogar im Einkaufszentrum abgehalten werden - schließlich kann ein nationaler Film einem Ausländer helfen, mehr über unsere Kultur zu erfahren, oder?

Am Ende macht es Spaß, Erfahrungen auszutauschen und Leute zu treffen, die eine andere Kultur haben als Sie. Im Allgemeinen lernen Tandempartner keine neue Sprache, sondern werden gute Freunde.

Bis zum nächsten Mal,
F.